FANDOM


Information
Yuukei Yesterday
Yesterday Evening
Yuukeititle
Name
Kanji 夕景イエスタデイ
Rōmaji Yūkei Iesutadei
English Yesterday Evening
Song Information
Music and lyrics Jin
Illustrations and Movie Sidu
Characters Main:
Takane Enomoto
Haruka Kokonose
Minor:
Ayano Tateyama
Shintaro Kisaragi
Marry Kozakura (Briefly)
Kousuke Seto (Briefly)
Sung by IA
Uploaded August 04, 2013
NND Link Niconico Broadcast
YT Link YouTube Broadcast
Album Mekakucity Records


Yesterday's story about a girl who couldn't be honest.

—Jin's Song Introduction


Yuukei Yesterday (夕景イエスタデイ Yūkei Iesutadei) is the thirteenth song of the series, featured on the last album. It is also known as "The story of glaring eyes". It describes Takane's feelings towards Haruka.



Jin's Comment


"This song isn't out yet, but to tell you about it, it's sort of a love song. But this isn't the kind of song that'll clearly say "I love you" or "I like you". Because this is more like a story of recalling the past tragedy, so it's actually quite saddening. The main character of the story will be Enomoto Takane, who later became Ene, and also (?) Konoha and Kenjirou-sensei. You'll have to wait for a while for the song to release. According to the plan, it'll be the 1st PV to meet you guys in the 2nd album."[1]
“Even though I’m not sure what these feelings even are,
Maybe he already knows about them.
Agh! This is so annoying!”
There are times when I become very irritated at couples that walk through the streets. “Why would they do that when I’m all alone here?” I feel this kind of self-centered hatred.
The girl in this song also furrows her brow in disgust like that in her everyday life, and her constant glares start to become evident.
But, what if she had an unexpected realization?
Things that she hates also being things that she likes.
That strange, mixed feeling, would surely be something very irritating for her.
I aimed to make this a cheerful, impatient, and bittersweet song.
I’d like it to be listened to with the feelings of being in love.[2]

Background


This song is about a day Haruka and Takane spent together, which revolves around Takane's point of view. As she and Haruka were placed in a special needs class together, she began to harbor feelings for him, but, instead of confessing, put it aside since she "wasn't interested in that."
The more the days went, the more her feelings grew. She decides to confess to Haruka one day, but tries to not to look nervous in front of him while listening to the radio. She then made a careless mistake while getting up, by Haruka seeing that the headphones she always wore were disconnected. Even though he was confused, Takane freaked out while finding trying to find the right words to say to Haruka, but was unsuccessful. "You seem to be in a very good mood today!" he says "Can't you see I'm in a bad mood!?" she exclaimed.
As she was getting nervous about the day ending, she wanted to tell him before her feelings would explode. "God, please, just let me make it!!"


Information


  • Music/Lyrics/Arrangement/Guitar:Jin
  • Lead Guitar:Kikuchi Masayoshi
  • Percussion:Fukunaga Masao


Lyrics & Translation



Kanji
Romaji
注ぐ太陽浴びて 楽しげに
Sosogu taiyou abite tanoshige ni
はしゃぐ人の顔を
Hashagu hito no kao o
睨みながらに 横切っていく
Nirami nagara ni yokogitte iku
徹夜明けの朝で
Tetsuya ake no asa de


腹が立って 憮然な私の目を
Hara ga tatte buzen na watashi no me o
避けた人の先に
Saketa hito no saki ni
「おはよう」って言って 伸びをする
"Ohayou" tte itte nobi o suru
寝癖立ってる あいつが立ってた
Neguse tatteru aitsu ga tatteta


気がついたら 目が合う様な
Ki ga tsuitara me ga au you na
淡い恋だなんて 興味も湧かないな
Awai koi da nante kyoumi mo wakanai na


だけど なんでだろう
Dakedo nande darou
顔をみれない
Kao o mirenai


「関係ないよ、だって・・・あぁ、腹が立つ!」
"Kankei nai yo, datte... aa, hara ga tatsu!"


見つけた太陽 睨みつけて
Mitsuketa taiyou niramitsukete
高鳴った胸に 蓋したって
Takanatta mune ni futashitatte


この感情抑えられないな 気持ち悪くって
Kono kanjou osaerarenai na kimochi waruku tte
なんだろう 変な気持ちだ
Nandarou hen na kimochi da


wow wow wow
Wow wow wow
態度が顔に出ちゃって
Taido ga kao ni dechatte
謎に緊張しちゃって 声が裏返った
Nazo ni kinchou shichatte koe ga uragaetta


「この状況もう解んないよ!頭にくる!」って
"Kono joukyou mou wakannai yo! Atama ni kuru!" tte
なんだか 馬鹿な私だ
Nandaka baka na watashi da


教室は今日も平凡でアクビがでる
Kyoushitsu wa kyou mo heibon de akubi ga deru
二人きりの窓辺
Futari kiri no madobe


気にしちゃうんだよ 暇な態度で
Ki ni shichaun da yo hima na taido de
ラジオを流しても
Rajio o nagashite mo


立ち上がった私は 油断していて
Tachiagatta watashi wa yudan shiteite
露骨にバレてしまう
Rokotsu ni barete shimau


聴いたフリしていた
Kiita furi shiteita
ヘッドフォンが
Heddofon ga
ずっと何処にも繋がってない事
Zutto doko ni mo tsunagattenai koto


「時が経てば 忘れる様な
"Toki ga tateba wasureru you na
そんなもんでしょ」って どこかで強情で
Sonna mon desho" tte doko ka de goujou de


だけど なんでかな
Dakedo nande ka na
口に出せない
Kuchi ni dasenai
腹立っていたって、言葉もでない
Haratatteita tte, kotoba mo denai


慎重に「態度で伝えよう」って
Shinchou ni "taido de tsutaeyou" tte
言葉を封じこんで今日も空回った
Kotoba o fuujikonde kyou mo karamawatta
「この感じ、続くのなら悪くもない?」って
"Kono kanji, tsuzuku no nara waruku mo nai?" tte
なんだか 随分弱気ね
Nandaka zuibun yowaki ne


wow wow wow
Wow wow wow
「なんかご機嫌だね」って
"Nanka gokigen da ne" tte
「腹立ってるの解んないの?」って頬をつねった
"Haratatteru no wakannai no?" tte hoho o tsunetta


鈍感なその態度 気に食わないんだ
Donkan na sono taido ki ni kuwanainda
どうしよう 今日がもう終わっちゃう
Doushiyou kyou ga mou owacchau


もう一回 太陽睨みつけて
Mou ikkai taiyou niramitsukete
「沈むのちょっと待ってよ」って息吸い込んだ
"Shizumu no chotto matte yo" tte iki suikonda


高鳴った胸が苦しくって
Takanatta mune ga kurushikutte
なんだか突飛な気持ちだ
Nandaka toppi na kimochi da


「伝えたいよ」って 走りだした
"Tsutaetai yo" tte hashiridashita
この感情もう解らないよ 爆発しそうだ
Kono kanjou mou wakaranai yo bakuhatsu shisou da


太陽が 沈む前に
Taiyou ga shizumu mae ni
なんとか 伝えたいから
Nantoka tsutaetai kara


どうにかしてよ 神様
Douni ka shite yo kamisama

(Unofficial Translation)

The sun shines, and full of laughs,
People show their high spirits;
I glare their way, and traverse the crowd,
The morning after a long night

For my anger and discouraging eyes,
People avoid me; but past them,
He says "Morning!", does a stretch,
And with his bedhead, there he stood...

As if suddenly we find our eyes meet;
Is it a faint love? Nope, not interested
But then how do I explain it? I can't look you in the eye...
"That has nothing to do with... Argh, he pisses me off!"

Find the s-s-s-sun and glare into it,
C-C-C-Cover up my heart beating fast
I can't keep my emotions in check, it's disgusting...
What the hell, it's such a weird feeling!

My a-a-a-attitude showed on my face;
Mysteriously nervous, my voice went squeaky
"I don't understand this! I'm goin' nuts!"
Agh, I'm just such a moron!

The classroom is ordinary as always, so I yawn,
Together by the window
It won't leave my mind, even when I act bored
And let the radio play...

When I stood up, I was careless,
And so I was utterly busted;
I'd been pretending to listen to my headphones,
But they weren't plugged into anywhere...

"Time will pass, and soon enough,
It'll just be forgotten," I insisted to myself
But then why? Why can't I speak?
I can't even say a word about how he annoys me...

Choosing to t-t-t-tell him with my attitude,
I sealed up my words and idled another day
"It's not so bad to keep going like this, is it?"
I'm just too faint of heart...

"You l-l-l-look like you're in a good mood!"
"Don't you get that you tick me off?" I pinched his cheek
I can't stomach that thickheaded attitude!
What to do? Today is already ending...

Once more, I g-g-g-glare into the sun
"Hold on a sec before you set!" I took a deep breath
My f-f-f-fast-beating heart hurts;
It's such an extraordinary feeling...

"I want to t-t-t-tell you" - I took off running;
I don't understand my emotions anymore, I'm gonna blow
Before the s-s-s-sun sets,
I want to tell you somehow...

Do something, god, please!!
[3]

Trivia


  • The song is mistakenly also known as "Sunset Yesterday", which leads back to unofficial fan-translations, while Jin himself translates the song with "Yesterday Evening".
  • As of July 2019, it has surpassed 2,5 million views on Niconico and 8,2 million views on YouTube.
  • It was voted as the #6 Kagerou Project song in the KagePro Song Popularity Ranking 2019.[4]

References


Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.