FANDOM


Information
Shissou Word
Never Lost Word
SW YT
Name
Kanji 失想ワアド
Rōmaji Shissō Wādo
English Never Lost Word
Blankmind Words[1]
Song Information
Music and lyrics Jin
Illustrations and Movie Sidu
Characters Main:
Tsubomi Kido
Minor:
Kousuke Seto (Silhouette)
Shuuya Kano (Silhouette)
Marry Kozakura (Silhouette)
Momo Kisaragi (Silhouette)
Ene (Silhouette)
Shintaro Kisaragi (Silhouette)
Hibiya Amamiya (Silhouette)
Konoha (Silhouette)
Hiyori Asahina (Silhouette)
Sung by Hatsune Miku
Uploaded December 29, 2017
NND Link Niconico Broadcast
YT Link YouTube Broadcast
Album Mekakucity Reload


A story of one who can't speak well.

—Jin's Song Introduction


Shissou Word (失想ワアド Shissō Wādo) is the fifteenth song of the series and is featured on the album Mekakucity Reload.



Background


This is the first song from Mekakucity Reload and was announced on August 15, 2017.

Jin's Comment


‘Can’t you do normal things?’ Aah, I wonder how many times I’ve been asked this. I deem ‘normal’ to be a word with an awfully cruel ring to it sometimes. Even when I’m intending to do my best, I look like I’m slacking off to other people. At times like these, I logically end up suffocated by those words. If only I could become ‘normal’. If only I could do things like ‘normal’. The protagonist of this song is also afraid of ‘normal’ and loses her ‘words’. ‘I want to disappear for good.’ Just what 'words’ are delivered to her as she wishes for this? I want you, who can’t ‘act normal’, to listen to this one song as well.[2]

Information


  • Words / Music / Guitar:Jin
  • Movie:Sidu
  • Guitar:Hideyuki Gushimiyagi
  • Bass:Mashirou Shirakami
  • Drums:Yuumao
  • Strings:Shika Udai Strings
  • Violin: Sachiko Oki / Mikiko Ise / Miho Shimokawa
  • Viola: Shouko Miki
  • VOCALOID Edit:Jin / Sakana
  • Strings Arrange: Jin / Shika Udai Recording
  • Recording Engineer:Nagie


Lyrics & Translation



Kanji
Romaji
鏡の中から「おはよう、朝だね」
Kagami no naka kara "Ohayou, asa da ne"
いつも通り表情は最悪
Itsumodoori hyoujou wa saiaku
ぎこちない笑顔も寝癖も仕草も
Gikochinai egao mo neguse mo shigusa mo
何もかも嫌になるなぁ
Nani mo kamo iya ni naru naa
理不尽だなぁ
Rifujin da naa


伝えたいことなら人並みにあるけど
Tsutaetai koto nara hitonami ni aru kedo
何一つも言葉に変わらない
Nani hitotsu mo kotoba ni kawaranai
俯き加減に今日も口籠る
Utsumuki kagen ni kyou mo kuchigomoru
「挨拶もできないんだね」
"Aisatsu mo dekinainda ne"
「かわいそう」
"Kawaisou"


庭のハナミズキは綺麗で
Niwa no hanamizuki wa kirei de
ただ羨ましくて見ていた
Tada urayamashikute miteita
それに引き換えたなら私は
Sore ni hikikaeta nara watashi wa
本当、ダメな子だ
Hontou, dame na ko da
このままいなくなれたら
Kono mama inakunaretara


不思議なことにこの世界は
Fushigi na koto ni kono sekai wa
「普通なこと」が難しくて
"Futsuu na koto" ga muzukashikute
言葉一つも返せないのが
Kotoba hitotsu mo kaesenai no ga
バカらしくって泣いている
Bakarashikutte naiteru
めくるめくような勘違いを
Mekurumeku you na kanchigai wo
繰り返して嫌いになった
Kurikaeshite kirai ni natta
つぼみのままで枯れてく
Tsubomi no mama de kareteku
未来に言葉が見つからない
Mirai ni kotoba ga mitsukaranai
怖がったような変な顔
Kowagatta you na hen na kao
逃げちゃうクセ ダメだ、ダメだ
Nigechau kuse dame da, dame da
恥ずかしくて口を噤む
Hazukashikute kuchi wo tsugumu
ほんとう、嫌になるなぁ
Hontou, iya ni naru naa


凛と咲いた声で笑える人がいて
Rin to saita koe de waraeru hito ga ite
花のような言葉を交わす
Hana no you na kotoba wo kawasu
鏡の中から途端に責める声
Kagami no naka kara totan ni semeru koe
「・・・私にはできないんだよ」
"... Watashi ni wa dekinainda yo"
「ごめんね」
"Gomen ne"


それは絵に描いたような世界で
Sore wa e ni kaita you na sekai de
ただ羨ましくて見ていた
Tada urayamashikute miteita
邪魔にならないように私は
Jama ni naranai you ni watashi wa
私はどうしよう 失くしたい
Watashi wa dou shiyou nakushitai
失くせない あぁ
Nakusenai aa


溢れ出した自分自身は
Afuredashita jibunjishin wa
ひどく惨めで汚くって
Hidoku mijime de kitanakutte
誰にも知られないようにって
Dare ni mo shireranai you ni-tte
部屋の隅で泣いている
Heya no sumi de naiteiru
「失くさなくても大丈夫」って
"Nakusanakutemo daijoubu"-tte
不意に声が耳に届いた
Fui ni koe ga mimi ni todoita
魔法みたいな響きに
Mahou mitai na hibiki ni
なぜだか言葉が見つからない
Nazedaka kotoba ga mitsukaranai
怖がってないで声にしよう
Kowagattenaide koe no shiyou
言いたいこと「話せ、話せ」
Iitai koto "hanase, hanase"
間違ったような「泣声」が出た
Machigatta you na "koe" ga deta
ほんとう、バカだよなぁ
Hontou, baka da yo naa


たどり着いたのは「未来」で
Tadoritsuita no wa "mirai" de
そう、色めくような世界で
Sou, iromeku you na sekai de
大人になってゆく私は
Otona ni natteyuku watashi wa
変わり続けていく
Kawaritsuzuketeiku
変わらない想いを大事に抱いていく
Kawaranai omoi wo daiji ni idaiteiku


不思議なことにこの世界は
Fushigi na koto ni kono sekai wa
「思い出す」のが難しくて
"Omoidasu" no ga muzukashikute
忘れたくない言葉を
Wasuretakunai kotoba wo
失くさないように伝えて行く
Nakusanai you ni tsutaeteiku
いつか誰かとこの世界で
Itsuka dareka doko no sekai de
笑い合えたらちょうど良いなぁ
Waraiaetara choudo ii naa
そんなことを考える
Sonna koto wo kangaeru
未来に理由が見つかりそう
Mirai ni riyuu ga mitsukarisou
寝癖、直して外に出よう
Neguse, naoshite soto ni deyou
今日もまた一輪、映える
Kyou mo mata ichirin, haeru
鏡の中咲いた花に
Kagami no naka saita hana ni
「おはよう」を返したら
"Ohayou" wo kaeshitara

(Unofficial Translation)

From the mirror {a voice says} “Hello, it’s Morning, huh.”
As always my expression looks terrible,
My stiff smile, my bed head, even my mannerisms–
I’m getting so sick {of just about everything}
It’s just so unfair.

I have just as many things I wanna convey as anyone else,
But I can’t seem to change a single one of them into actual words.
In a staring-at-the-ground mood, today too, I’m hesitating over what to say.
“You can’t even say hello?”
“Aw, how pitiful”

The dogwood blooming in my garden is so beautiful,
I just gazed at it feeling jealous.
In comparison, I’m such… a no good child.
If only I could disappear, just like this.

Mysteriously, in this world,
“Normal things” are the hardest of all,
Not being able to return a single word,
Just feels so stupid– tears start to run.
Repeating and repeating blinding mistakes,
I grew so sick and tired.
I wither away, still a bud–
Unable to find any words in the future.
I wear a strange, awkward scared-looking face–
My habit of running away, {all of it is} no good no good.
Embarrassed {and ashamed I simply}, hold my tongue.
I’m really, really getting sick {of it all}.

There was a person who could laugh with a voice that bloomed so dignifiedly,
Exchanging words that seemed almost like flowers.
As they did, from the mirror came the voice to scold me,
“… I just can’t do that”
“I’m sorry…”

That was a picture-painted like world,
I simply gazed at it, feeling jealous.
So that I won’t disturb any of it, I…
What should I do? I want to be lost {of myself}
But I can’t, aah.

My “self” gushing forth
Was horribly miserable, and dirty,
So that no one will know–
I’m crying in a corner of my room.
“You don’t need to be lost of yourself”
Suddenly, a voice reaches my ears.
For some reason I can find no words to reply
To that magic-like noise.
Don’t be afraid, let’s put it all into speech –
All the things you want to say “speak them, speak them”
A mistaken “cry” came out
This is really… just so stupid.

What I eventually struggled onto was the “future”
Yes, in a world that seems as though it {might just be} brightening up,
I, who am slowly becoming an adult,
Continue to change,
Carefully holding close my unchanging feelings.

Mysteriously in this world,
“Remembering things” is the hard{est of all},
So that I won’t lose the words I don’t want to forget,
I tell them to the world.
I’d be just great if one day,
I could smile and laugh around with someone in this world.
Thinking about these things,
I feel like I’m gonna find my reason in the future.
Fixing my bed head, I’ll go outside
once I’ve replied “good morning”
To the flower blooming inside my mirror.
Today again one flower shines.[3]

Trivia


References


Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.