Kagerou Project Wiki
Outer Science
Outer Science - Title.png
Autā Saiensu
Outer Science
Song Information
Snake of Clearing Eyes
Marry Kozakura
Other members of the Mekakushi Dan
Hiyori Asahina
Haruka Kokonose
Kenjirou Tateyama
Ayano Tateyama (Cameo)
Ayaka Tateyama (Cameo)
Shion Kozakura (Cameo)
Tsukihiko (Cameo)
August 31st, 2013
Mekakucity Records
Niconico Logo.png Original Niconico Logo.png MC M's
YouTube Logo.png Original YouTube Logo.png MC M's
Spotify Logo.png MCR Spotify Logo.png MC M's
AWA Logo.png MCR AWA Logo.png MC M's
Apple Music Logo.png MCR Apple Music Logo.png MC M's
KKBOX Logo.png MCR KKBOX Logo.png MC M's
RecoChoku Logo.png MCR RecoChoku Logo.png MC M's
Amazon Music Logo.png MCR
Mora Logo.png MCR Mora Logo.png MC M's
Rakuten Music Logo.png MCR Rakuten Music Logo.png MC M's
Mu-mo Logo.png MCR
Public Release Order
Previous Next
Yuukei Yesterday Summertime Record
Album Release Order
Previous Next
Yuukei Yesterday Otsukimi Recital

The story of the eyes saying as much as the mouth.[note 1]

—Jin's Song Introduction

Outer Science (アウターサイエンス Autā Saiensu) is the fourteenth song of the series, featured on the album Mekakucity Records.


Outer Science features the end of the Music Route. The Snake of Clearing Eyes's original plan to reunite all the new snakes with a new Medusa in the real world has failed because Ayano had entered the Kagerou Daze, claimed the Snake of Favoring Eyes and remained there. The Snake of Clearing Eyes has posssessed Konoha, resulting in Kenjirou's death and changing Konoha's appearance into a black, gray, and yellow color scheme. He begins his new plan to kill those who received a snake to force Marry Kozakura to rewind the world.

The snake, in Konoha's body, mocks its former master, Azami, who is trapped in the Kagerou Daze and powerless without her snakes. She watches the Mekakushi Dan's Tragedy begin and calls it a "loathsome tale". Centuries ago, the Snake of Clearing Eyes had tricked Azami into creating the Kagerou Daze, which "swallows dead hearts" and "gouges out eyes".

The Snake of Clearing Eyes welcomes Marry to the birth of the Tragedy. Marry cries that she does not want this, but the Snake of Clearing Eyes tells her to accept her fate to become a new "monster" and the next "master".

Once more, the snake ridicules Azami for how the story of her life went and that how she carelessly fell into love. He laughs out loud, calling her foolish.

The snake addresses Marry again by rhetorically asking her if she has the Snake of Combining Eyes, also known as the "Queen Snake", which was given to her long ago by her grandmother, Azami, to save her life. The Snake of Combining Eyes makes her absorb the snakes of those that died and, with enough snakes, allows her to alter the Kagerou Daze and the world itself. He calls her the "Queen of this Tragedy" and bows to her mockingly.

The snake, in Konoha's body, approaches the Mekakushi Dan. Kido, Kano, Seto and Momo stand protectively in front of Marry, but the Snake of Clearing Eyes easily overpowers and kills them with force and guns, and he also kills Hibiya by pushing him towards an oncoming truck. He sits above Kenjirou's lifeless body and grins at Marry, the last survivor. Not wanting to live in a world without her friends, Marry gives in to the snake's deliberate provocations and wishes with the power of Combining Eyes to rewind the world. The Snake of Clearing Eyes, knowing that this will happen over and over again, proclaims that he will continue sneering.

Jin's Comment

Mekakucity Records Booklet

“This story isn't fictional. And that’s why all of your ‘tragedies’  Are so stupid that it makes me yawn.”

Just like how when children are told by adults, “That’s so immature,” There are times when people are looked down on from above.

Even if children view it as something grand and magnificent,  To the adults, it seems lacking and worthless.

However, imagine that there is an existence that looks down at those adults in the same way.

This is the song of a monster that overlooks everything.  People’s lives, hearts, meetings, memories, deaths—

He looks down on it all, as if they are “stupid” events in a book. What if that existence started influencing someone’s everyday life to merely kill time?

Please enjoy this helplessly unfolding tragedy.[1]

Lyrics & Translation


小さな主は見兼ねる 「嫌な話だ」

大きく拡がる 喉と胴体は
死んだ心を 溶かす様に

ゆっくり命を 飲み込み


そんな悲壮精神が 大好物だ


君もすぐに 生まれ変われる
怪物みたいで 素敵なことでしょう?


受け入れろよ これは運命だ




あぁ、なんだいなんだい もう溜まらないね
くすんだ心を 舐るのは



君がこの悲劇の 「女王」なんだ




知る事かよ それが運命だ

酷く脆くちゃちな物語(ひび)が 正銘だろう

何度でも 抗って

無謀に 無様に



求めすぎた  罪に傅け
虚ろな奇跡が 弾けて崩れて


終わりすらも 直に薄れる

次の次の次も 嘲笑しよう

Chīsaku mijime ni ikita seimei ga
Shinde wa doa o tataku deshou

Chīsa na aruji wa mikaneru “iya na hanashi da”

Ōkiku hirogaru nodo to dōtai wa
Shinda kokoro o tokasu yō ni

Yukkuri inochi o nomikomi
Me o kurinuku

Ne~e, kimi mo inocchattan deshou?
Boku ni niramareta toki ni sa

Son'na hisōseishin ga daikōbutsu da

Yōkoso, waga tainai e
Ai to ego e no shūchakuten

Kimi mo sugu ni umarekawareru
Kaibutsu mitai de suteki na koto deshou?

“A~a, kami-sama, nande” tte
“Mō iya da yo” to naitatte

Ukeirero yo kore wa sadame da

Tsugi no tsugi no tsugi no nushi ni kenmei shiyou

Shinwa mo inochi mo hito no unmei mo
Ukkari koi ni ochiru no mo

Hissori hebi wa waraidasu
“Baka na koto da”

A~a,nandai nandai mō tamaranai ne
Kusunda kokoro o neburu no wa

Chīsana inochi ni toritsuki
Me o umekomu

A~a, kimi ni yadocchattan deshou?
Me o awaseru no nouryoku ga sa

Kimi ga kono higeki no “joō” nanda

Ōkashiro yo seimei yo
Ai to ego no gasshōsai

Yureru hibi mo kuzure hajimeru
“Hajime no higeki” e ashinamiawasete

“Kaeshite” to nageitatte
“Mō iya da yo” to naitatte

Shiru koto ka yo sore ga sadame da

Hidoku moroku chachi na hibi ga shōmei darou

Nante baka na seimei da
Nando demo aragatte

Onaji hibi e modori hajimeru
Mubō ni buzama ni

Naite, naite, naite, naite

A~a, buzama na seimei yo
“Nande?” da no to iu mae ni

Motomesugita tsumi ni kashizuke
Utsuro na kiseki ga hajiketekuzurete

“Mō, nandaka ii ya” tte
Nando mo tada naitatte

Owari sura mo jika ni usureru

Tsugi no tsugi no tsugi ni kuru
Tsugi no tsugu no hi o
Tsugi no tsugi no tsugi mo chōshō shiyou

(Unofficial Translation)

A life lived puny and miserably;
Once dead, should it not knock at the door?
The little master watches attentively;
"What loathsome tales."

A large-reaching throat and body,
As if dissolving a dead heart,
Slowly gulp down life,
Gouging out eyes...

Say, you wished for it too, didn't you?
In that moment I glared at you...
Such tragic souls
Are my favorite meal...

Welcome to my womb,
Love and ego's final destination
You too will soon be born anew;
Is it not fantastic, to be like a monster?

"Oh, god, why?", hm?
"I don't want it," you cry
Merely accept it - this is fate!
The next, next, next master, I eagerly await...

Myths, lives, the destinies of people,
Even carelessly falling in love...
The quiet snake laughs loud:
"Such foolish things."

Ahh, I just can't seem to get enough
Of tasting their darkened hearts;
Possessing their little lives,
Embedding in their eyes...

Ahh, it dwells in you, does it not?
The ability (fate) of meeting (unifying) eyes...
Indeed, in this tragedy,
You are the "queen"...

Lives, give praise;
As love and ego press hands together,
The shaking days begin to crumble,
And toward the initial tragedy, they pace together...

"Give it back," you lament
"I've had enough," you wail
You think I care? That is fate!
This terrible, brittle, puny story is the real thing!

How idiotic are your lives...
Time and time again, you resist,
Beginning to revert to the same old story,
Recklessly, uncouthly,
Crying, weeping, howling, writhing...

Ahh, what unsightly lives!
Before you even ask "Why?"
You demand too much - serve for your crime!
A hollow miracle snaps and crumbles...

"I, I don't even care anymore";
Again and again, you just sit and cry
As even the end immediately fades,

The next, the next, the next to come,
At the next, and the next day,
And the next, and the next, I'll still sneer...[2]

Mekakucity M's song intro

"O my master, who engages in long delusion.
O pitiful little sheep, who drift amidst deep sorrow.
Welcome to my sanctuary of wishes.
Here is the final destination of prayers.
If you have something that you desire, this desire will turn into one future.
If you have something that you wish for, this wish will turn into one world.
O my master, who wanders in perpetuity.
I shall grant you wisdom.
If God’s will has any mercy upon your feelings, this wisdom will turn into a single path and into light that will illuminate the fates of your loved ones.
O my master, who engages in long delusion.
Let’s make your wish come true.
Let’s fulfill your desire.
Let’s continue with the means to make the eternity that you yearn for into a reality."[3]


  • It was voted as the #5 Kagerou Project song in the KagePro Song Popularity Ranking 2019.[4]
  • The music video depicts the world rewinding by showing these eventsMomo and Seto standing protectively in front of Marry (likely before the Snake of Clearing Eyes's attack), high schoolers Takane and Shintaro arguing while Haruka and Ayano stand behind them, a younger Hiyori smiling and showing Hibiya a crayfish, Ayaka scolding a dozing Kenjirou, Shion reading Marry a book, Azami walking with Tsukihiko and a toddler-aged Shion, and lastly a slumbering Azami, who has yet to open her eyes for the first time.
    • This segment reveals that whenever Marry rewinds, it is to the world's beginning with Azami.
    • This segment also reveals that Hibiya and Hiyori were friends earlier in their childhoods.
  • While Shintaro and Ene are seen in the visuals of the music video, they are not shown in the scene when the Snake of Clearing Eyes kills the Mekakushi Dan. This is because the Music Route depicts the events of Route XX, where Shintaro kills Ene and himself.[5]
  • In the scene where the the Snake of Clearing Eyes kills the Mekakushi Dan, only Hibiya and Kenjirou are colored with their character colors (cyan and brown). Notably, they, besides Konoha, are the only characters who have been possessed by the Snake of Clearing Eyes.