Kagerou Project Wiki
Advertisement
This article is about the song. For other uses, see Kagerou Daze (disambiguation).

Kagerou Daze
Heat Haze Daze
Kagerou Daze - Title.png
Name
カゲロウデイズ
Kagerō Deizu
Heat Haze Daze
Song Information
Jin
Sidu
Main:
Hibiya Amamiya
Hiyori Asahina
Minor:
Snake of Focusing Eyes
Miku Hatsune
September 30th, 2011
Mekakucity Actors
Mekakucity Days
Niconico Logo.png Original Niconico Logo.png MCD
YouTube Logo.png MCD
Spotify Logo.png MCD Spotify Logo.png MC M's
AWA Logo.png MCD AWA Logo.png MC M's
Apple Music Logo.png MCD Apple Music Logo.png MC M's
LINE MUSIC Logo.png MCD LINE MUSIC Logo.png MC M's
KKBOX Logo.png MCD KKBOX Logo.png MC M's
RecoChoku Logo.png MCD RecoChoku Logo.png MC M's
Mora Logo.png MCD Mora Logo.png MC M's
Rakuten Music Logo.png MC M's
Public Release Order
Previous Next
Mekakushi Code Headphone Actor
Album Release Order
Previous Next
Losstime Prologue Headphone Actor


A song that will overwhelm your eyes.[note 1]

—Jin's Song Introduction


Kagerou Daze (カゲロウデイズ Kagerō Deizu) is the third song of the series.



Background

  • Lyrics / Composition / Arrangement: Jin
  • Mix / Mastering: Gacchan
  • Illustration: Sidu
  • Encoding: Chuuta

Description


The story behind the song revolves around a boy, Hibiya, and a girl, Hiyori. On August 15th, the two of them are spending time together in a park. Hiyori has a cat on her lap, when all of a sudden the cat runs away and the girl tries to get it back. Hibiya witnesses Hiyori running out into the street to retrieve the black cat and getting hit by a truck. The heat apparently mocks him in his daze, and he blacks out. Following, he wakes up on August 14th and goes to meet Hiyori again, where he tells her about his strange dream that took place in the park they were walking in. Hibiya suggests that they go home together, but just as Hiyori steps in front of him, a pole falls from the sky and pierces through her. The heat once again laughs at him. Before he blacks out, he notices Hiyori seeming to be smiling as she dies.

This process repeats for decades, the same two days happening over and over. Finally, Hibiya decides to take action and pushes Hiyori out of the way of the truck, so that he is killed himself, thinking it would stop the loop from repeating. In the end, it shows Hiyori was also caught in the loop. It turns out that she had been trying to save Hibiya from death as well, so the cycle still continues on.


Lyrics & Translation



8月15日の午後12時半くらいのこと
天気が良い
病気になりそうなほど眩しい日差しの中
することも無いから君と駄弁っていた

「でもまぁ夏は嫌いかな」
猫を撫でながら君はふてぶてしくつぶやいた
あぁ、逃げ出した猫の
後を追いかけて飛び込んでしまったのは
赤に変わった信号機

バッと通ったトラックが
君を轢きずって鳴き叫ぶ
血飛沫の色、君の香りと
混ざり合ってむせ返った

嘘みたいな陽炎が
「嘘じゃないぞ」って嗤ってる
夏の水色、かき回すような
蝉の音に全て眩んだ

目を覚ました時計の針が鳴り響くベッドで
今は何時?
8月14日の午前12時過ぎ位を指す
やけに煩い蝉の声覚えていた

でもさぁ、少し不思議だな。
同じ公園で昨日見た夢を思い出した
「もう今日は帰ろうか」
道に抜けた時周りの人は皆
上を見上げ口を開けていた

落下してきた鉄柱が
君を貫いて突き刺さる
劈く悲鳴と風鈴の音が
木々の隙間で空廻り

ワザとらしい陽炎が
「夢じゃないぞ」って嗤ってる
眩む視界に君の横顔、
笑っているような気がした

何度世界が眩んでも
陽炎が嗤って奪い去る。
繰り返して何十\年。
もうとっくに気が付いていたろ。

こんなよくある話なら
結末はきっと1つだけ。
繰り返した夏の日の向こう。

バッと押しのけ飛び込んだ、
瞬間トラックにぶち当たる
血飛沫の色、君の瞳と
軋む体に乱反射して

文句ありげな陽炎に
「ざまぁみろよ」って笑ったら
実によく在る夏の日のこと。
そんな何かがここで終わった。

目を覚ました8月14日のベッドの上
少女はただ
「またダメだったよ」と一人猫を抱きかかえてた



Hachi gatsu jū go nichi no gogo jū ni jihan kurai no koto
Tenki ga ii
Byōki ni nari sōna hodo mabushī hizashi no naka
Suru koto mo naikara kimi to daben tte ita

"Demo mā natsu wa kirai kana"
Neko o nadenagara kimi wa futebuteshiku tsubuyaita

Ā, nigedashita neko no
Ato o oikakete tobikonde shimatta no wa
Aka ni kawatta shingōki

Batto tōtta torakku ga
Kimi o hikizutte naki sakebu
Chi shibuki no iro, kimi no kaori to
Mazariatte musekaetta

Uso mitaina kagerō ga
"Uso janaizo" tte waratteru
Natsu no mizuiro, kakimawasu yōna
Semi no ne ni subete kuranda

Me o samashita tokei no hari ga narihibiku beddo de
Ima wa nan ji?
Hachi gatsu jū yokka no gozen jū ni ji sugī kurai o sasu
Yakeni urusai semi no koe oboeteita

Demo sā, sukoshi fushigidana.
Onaji kōen de kinō mita yume o omoidashita
"Mō kyō wa kaerō ka"
Michi ni nuketa toki mawari no hito wa mina
Ue o miageguchi o aketeita

Rakka shitekita tecchū ga
Kimi o tsuranuite tsukisasaru
Tsunzaku himei to fūrin no oto ga
Kigi no sukima de kara mawari

Waza to rashī kagerō ga
"Yume janaizo" tte waratteru
Kuramu shikai ni kimi no yokogao,
Waratteiru yōna ki ga shita

Nando sekai ga kurande mo
Kagerō ga waratte ubai saru.
Kurikaeshite nan jū nen.
Mō tokku ni ki ga tsuiteitaro.

Konna yoku aru hanashi nara
Ketsumatsu wa kitto hitotsu dake.
Kurikaeshita natsu no hi no mukō.

Batto oshinoke tobikonda,
Shunkan torakku ni buchi ataru
Chi shibuki no iro, kimi no hitomi to
Kishimu karada ni ranhansha shite

Monku arigena kagerō ni
"Zamā miroyo" tte warattara
Jitsu ni yoku aru natsu no hi no koto.
Sonna nani ka ga koko de owatta.

Me o samashita hachi gatsu jū yokka no beddo no ue
Shōjo wa tada
"Mata damedattayo" to hitori neko o daki kakaeteta



(Unofficial Translation)

On August 15th, 12:30 in the afternoon,
The weather was incredibly nice
And amidst the sickening rays of the dazzling sun
I spoke with you, for I had nothing else to do

"Well, y’know, I kind of hate summer",
You boldly murmured while petting a cat
Ah, you pursued that cat
As it ran away from you, and what jumped out was
The traffic light that changed to a glaring red

Suddenly, a truck came out of nowhere
And struck you as you screamed
Your scent, now mingled
With sprayed blood, choked me

In the haze of lies,
The haze of heat laughed, "This is all real!"
With that, like a cricket’s sound being disturbed,
The light blue of summer darkened away

I woke up upon my bed to the sound of a ticking clock
What time is it now?
On August 14th, sometime past 12 in the morning
I recalled the sound of an awfully annoying cricket

But, y’know, it’s a little strange.
Yesterday, in a dream, I saw us walking in this same exact park
"Why don’t we go home now?"
The second you stepped off the pathway, everyone surrounding us
Turned their heads up to the sky and opened their mouths

From the sky, down dropped an iron pole
That pierced your body straight through
The sound of wind-chimes and your ripping screams
Filled the spaces between the park trees

In this unnatural scene,
The shimmering heat laughed, "This is the real thing!"
As my vision blurred away, I glanced at your profile,
And thought I saw you smiling

Countless times have had me black out
In the laughing heat like this
This cycle has repeated for decades
I realized that a long time ago

In this kind of clichéd story,
There must only be one ending.
Beyond this repeating summer day, it has to exist.

Suddenly, I pushed you aside and jumped into the street;
At that moment, the truck slammed into me
Your eyes and my twisted body were like
Hazy reflections of the blood that sprayed everywhere

If that praiseful heat haze laughed,
“Serves you right!” again
Then this would be what you’d call a normal summer day.
But all of that ended today.

On August 14th, a girl awoke upon her bed
And she said,
"I failed this time, too..." as she cradled a single cat.[1]

Trivia

  • When the song was first uploaded, it quickly gained views, becoming Jin's most popular song, and in turn the most popular song in the series.
  • It is also Jin's first song to reach Hall of Fame on Niconico.[2]
  • It also gave the Project its name.
  • Heat Haze is a type of inferior mirage experienced when viewing objects through a layer of heated air.
  • There is another translation of this song, "Kagerou Days"; however, the more common official translation for the song's title is "Kagerou Daze".
  • Incidentally, the never-ending world that Azami created is also known under the name Kagerou Daze.
  • Wannyanpoo's fan-made MV was so popular, that for a time the extent people were confused with Hiyori's official appearance and Wannyanpoo's fan-made version of her. Wannyanpoo only joined the official producer team after the release of this fan-made video.
    • In Wannyanpoo's fan-made MV of the song, the truck says Jin and it features a Headphone Actor and Ene doll at the end of the video.
  • It was voted as the #9 Kagerou Project song in the KagePro Song Popularity Ranking 2019.[3]

References

Notes

References


Advertisement