Daze | |
---|---|
![]() | |
Name | |
Kanji | デイズ |
Rōmaji | deizu |
English | daze |
Song Information | |
Music and lyrics | Jin |
Illustrations and Movie | Sidu |
Characters | Original MV: Main: Mekakushi Dan Minor: Kenjirou Tateyama Ayano Tateyama Hiyori Asahina Azami Snake of Clearing Eyes (cameo) Haruka Kokonose (cameo) Takane Enomoto (cameo) MCA OP: Main:: Mekakushi Dan Minor: Hiyori Asahina Kenjirou Tateyama Azami Ayano Tateyama Snake of Clearing Eyes Takane Enomoto Haruka Kokonose Shion Kozakura (cameo) |
Sung by | MARiA from GARNiDELiA |
Uploaded | May 29th, 2014 |
Album | daze / days Mekakucity M's |
Stream links | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Public Release Order | |
Previous | Next |
Summertime Record | days |
Album Release Order | |
Previous | Next |
Summertime Record | days |
“ | Together with the『lonely you』 | ” |
—Jin's Song Introduction |
daze (デイズ deizu) is the opening theme of Mekakucity Actors performed by MARiA from GARNiDELiA. The song was composed by Jin and an MV for the anime was illustrated and directed by Sidu. The full song was released on May 29, 2014. The single for the song was released on June 18, 2014 by ultraCeep, and is available in two limited and one regular edition.
Information[]
- Lyrics/Composition/Arrangement/Guitar/Chorus:Jin
- Vocals: MARiA from GARNiDELiA
- Bass:Shirakami Mashiro
- Drums:Fumihiro Ibuki
- Movie Director:Sidu
Lyrics & Translation[]
コンクリートが揺らいだ
霞み燻む、君の望ている夢
テンプレートをなぞった
知らないままの日常
ハイテンポなアテンダンス
消えない 足りない 落ち込んだ未来
最終話が来たって
言えない 君は泣きそう
ほら、目を閉じて 迷子なら一緒
帰り道もないでしょう?
継ぎ接いでた 秘密に願う 未来は平凡
さぁ、手を鳴らせ
0で廻った 勘違いを今日も集めて
始めよう 君もまた、無我夢中?
Let's 「play」 届くまで叫んで
Let's 「save」 叶うまで足掻いて
その手を掴むまで この温度は忘れない
Let's 「daze」 心を消さないで
Let's 「change」 一人で泣かないで
「孤独」 なら 塗り替えれる
思い出してよ 言いたかったこと
アンコールが響いた
巡り巡る、街の中を往け
スタンダードを壊して
汗ばんだ手を 繋ごう
ブレイクアウトとスタンドアープ
寝れない 止めない 逆襲の気配
最終日が来たって
消えない言葉探そう
ほら、手を出して 会えたのはきっと
思い違いじゃないでしょう?
影法師の隋に 憂う世界は残像
もう「悔しさ」も「弱さ」も
いっそ「意気地なし」も全部含めて
飛び込もう 君もまた、無我夢中?
Let's 「play」 伸ばす手が揺らいで
Let's 「save」 心もすり減って
まるで希望がなくったって その温度は忘れない
Let's 「daze」 街風が唸って
Let's 「change」 言葉が消えたって
「気持ち」なら 此処にある
ずっと前から 気付いてたんだよ
赤い目擦ったあの子へと
青い青い夏を超えて
届くのが この声なら
「さよなら」唱えた 夕暮れも
また昨日に変えれる
この夢を抜け出する きっと
待って 一人なら応えて
今日を嘆いたりしないで
寂しさも 涙も
分け合うから 一緒に
Let's 「play」 届くまで叫んで
Let's 「save」 叶うまで足掻いて
その手を掴むまで この温度は忘れない
Let's 「daze」 心を消さないで
Let's 「change」 一人で泣かないで
揺らめきだす 街の中
挫けそうになってしまっても
「孤独」 なら塗り替えれる
「ひとりぼっち」を変えようとした君となら
君となら
Konkurīto ga yuraida
Kasumi kusumu, kimi no miteiru yume
Tenpurēto o nazotta
Shiranai mama no nichijō
Haitenpo na atendansu
Kienai tarinai ochikonda mirai
Saishū-wa ga kitatte
Ienai kimi wa nakisō
Hora, me o tojite maigo nara issho
Kaerimichi mo nai deshou?
Tsugi hai deta himitsu ni negau mirai wa heibon
Sa~a, te o narase
Zero de mawatta kanchigai o kyō mo atsumete
Hajimeyou kimi mo mata, mugamuchū?
Let's “play” todoku made sakende
Let's “save” kanau made agaite
Sono te o tsukamu made kono ondo wa wasurenai
Let's “daze” kokoro o kesanaide
Let's “change” hitori de nakanaide
“Kodoku” nara nurikaereru
Omoidashiteyo iitakatta koto
Ankōru ga hibiita
Meguri meguru, machi no naka o yuke
Sutandādo o kowashite
Asebanda te o tsunagou
Bureiku auto to sutando āpu
Nerenai yamenai gyakushū no kehai
Saishūbi ga kitatte
Kienai kotoba sagasou
Hora, te o dashite aeta no wa kitto
Omoi chigai janai deshou?
Kagebōshi no manimani ureu sekai wa zanzō
Mō “kuyashisa” mo “yowasa” mo
Isso “ikujinashi” mo zenbu fukumete
Tobikomou kimi mo mata, mugamuchū?
Let's “play” nobasu te ga yurai de
Let's “save” kokoro mo suri hette
Maru de kibō ga nakuttatte sono ondo wa wasurenai
Let's “daze” machikaze ga unatte
Let's ”change” kotoba ga kietatte
“Kimochi” nara koko ni aru
Zutto mae kara kidzuitetanda yo
Akai me kosutta ano koe to
Aoi aoi natsu o koete
Todoku no ga kono goe nara
“Sayonara” tonaeta yūgure mo
Mata kinō ni kaereru
Kono yume o nukedasuru kitto
Matte hitori nara kotaete
Kyō o nagei tari shinaide
Sabishisa mo namida mo
Wakeau kara issho ni
Let's “play” todoku made sakende
Let's “save” kanau made agaite
Sono te o tsukamu made kono ondo wa wasurenai
Let's “daze” kokoro o kesanaide
Let's “change” hitori de nakanaide
Yurameki dasu machi no naka
Kujikesō ni natte shimatte mo
“Kodoku” nara nurikaereru
“Hitoribocchi” o kaeyou to shita kimi to nara
Kimi to nara
(Unofficial Translation)
The concrete flickered,
Hazing up, smoldering, the dream you’re seeing
I traced the template
Living every day in oblivion
A high tempo attendance
Permanent, inadequate, the dismal future
The final story has come,
Unable to say it, you’re about cry
Come on, close your eyes
If, together, we’ve lost our way
There’s no way back for either of us, right?
My hope is in this secret
The future is ordinary
Now, clap your hands
Circling around the zero - today, too, I’ll collect the misunderstandings
It’s beginning
Once again, are you losing yourself?
Let’s “play”
Yelling until it’s heard
Let’s “save”
Struggling until it’s granted
Until I catch hold of that hand
I won’t forget this warmth
Let’s “daze”
Don’t erase these hearts
Let’s “change”
Don’t cry all alone
If you’re “lonely” it can be repainted
Remember it, the things you wanted to say
The encore echoed
Round and round, passing by inside the city
The standards were broken
Let’s hold each other’s hands in sweat
Break out and stand up
Can’t sleep or stop
It’s the sign of a counterattack
The last day has come
Let’s find those words that won’t disappear
Come on, reach out your hand
Our encounter must be a misunderstanding, right?
At the will of the shadows,
The worried world is an afterimage
“Regret” and “weakness”
and even “timidness
With all of that—
Let’s fly
Are you once again, losing yourself?
Let’s “play”
The hand, reaching out, wavers
Let’s “save”
Our hearts are worn out
Even though it’s as if we have no hope
I won’t forget that warmth
Let’s “daze”
The city’s wind growls
Let’s “change”
The words disappear
If it’s “feelings” then
They’re here
I noticed long ago
Passing by the child who gained red eyes, and the blue, blue summer
Will it reach, if it’s this voice
“Goodbye,”
Was what twilight said
Once again it’ll become yesterday
Surely, we’ll get out from this dream
Wait,
If you’re alone then reply
Don’t lament “today”
Even your tears and loneliness
Will be shared so, together—
Let’s “play”
Yelling until it’s heard
Let’s “save”
Struggling until it’s granted
Until I catch hold of that hand
I won’t forget this warmth
Let’s “daze”
Don’t erase these hearts
Let’s “change”
Don’t cry all alone
Wavering in the city
Even if you’re discouraged,
If you’re “lonely,” it can be repainted
With you, I tried to change “all alone”
With you[1]
Trivia[]
- It was voted as the #12 Kagerou Project song in the KagePro Song Popularity Ranking 2019.[2]
See Also[]
References[]