Wiki Kagerou Project

ShinProg ShinProg 28 mars 2023
1

Redbeansoup


Redbeansoup désigne un emoji populaire représentant Momo Kisaragi en train de boire une canette de soupe aux haricots rouges. Celle-ci est régulièrement utilisée par la communauté française de Kagerou Project sur discord, et son mode de partage est très similaire aux memes internet.


L'emoji est tiré de la première page du chapitre hors-canon "For the sake of our future", publié dans l'Anthology Comic -FUTURE-. Suite à la publication d'une traduction française du chapitre (accessible via un easter egg sur le site de kagescan), l'image est capturée puis enregistrée en tant qu'émoji sur le serveur discord "Kagerou Project Fr".

Celle-ci est ensuite partagée sur les serveurs discord de la communauté anglaise. Un site web incitant sa propagation a…



Lire le billet
ShinProg ShinProg 17 juin 2021
0

Hors Canon - Kagerou Project

Au sein du wiki, nous avons récemment employé des termes pour distinguer la validité des informations : Canon, Hors Canon et Fanon. Ce billet sert à expliquer ce que signifient ces trois termes, et sert aussi d'index pour la catégorie Spin Offs.

Au sein du wiki Kagerou Project, nous catégorisons ce terme sur l'ensemble du média, à l'exception des œuvres offertes dans une édition limitée.


Le canon désigne l'ensemble des faits s'étant déroulés comme étant authentique, officiel et dont l'existence émane de l’auteur original, ce qui rends donc ce fait indiscutable. Ce principe s'applique également à l’existence d'un personnage et de son comportement, ou d'un lieu donné.

Seulement quatre médias sont considérés comme canon :

  • Les musiques listées dans …


Lire le billet
ShinProg ShinProg 2 avril 2021
0

Conditions de réutilisation des traductions Kagescan

Cet article sera complété. Référence : https://kagescan.fr/about/faq.html#reuse sauf mention contraire ci-dessous.


Contrairement aux projets de programmation développés pour Kagescan, les fan-traductions sont généralement sous un domaine semi-libre (attribution requises, pas d'utilisation commerciale, modifications nécessaires, demandes d'autorisations, etc.) en raison du non respect de certaines règles juridiques, dont les conséquences seraient majorées si nos publications seraient 100% libres.

Merci de les respecter, cela permet de garder une certaine éthique comme la plupart des petites teams de fan-traduction et d'assurer la continuité de notre travail bénévole ! N'hésitez pas à me contacter pour toute demande.



  • par mail à logan@kagescan.f…




Lire le billet
ShinProg ShinProg 28 décembre 2020
0

tutoriel de typesetting

Récemment, Nayamea voulait savoir comment je faisais pour clean un image et la traduire ensuite.

J'ai donc décidé au lieu de lui donner qu'à elle à publier un petit tutoriel sur ma façon de faire mon typesetting.

Mon tutoriel portera en particulier sur le clean et surtout à appliquer le texte. Pour ce qui est d'améliorer le RAW, beaucoup d'autres tutoriels existent. Le mien sera très détaillé, la peu de tutos abordent mon sujet. D'ailleurs, je vais vous présenter ma propre technique de clean, c'est à dire que j'ai appris à faire ça sans l'aide de tutos, juste de "l'expérimentation" et beaucoup d'heures de ragequit.Une sorte de tuto indé,quoi.

Il est valable pour tout les ordinateurs : Windows,MAC OSX,la plupart des distributions Linux... Je ferai…

Lire le billet
Nayamea Nayamea 28 février 2018
0

Les règles du Wiki

Ce billet va me servir de brouillon pour écrire le règlement du wikia, donc pour l'instant il est vide, mais ça devrait se remplir bientôt. Enfin je crois. x)

●●●

Lire le billet
ShinProg ShinProg 28 décembre 2020
0

Objectifs sur le wiki

Liées à moi et aux autres admins

  • Modifier le design des plugins, avec des corrections liées aux bugs d'affichage (fait en majeure partie)

Liées à tout le monde

  • Compléter les articles des chapitres du manga : Résumés...
  • Ajouter un résumé du manga et du novel pour chaque personnage (En partie fait)
  • Ajouter un max de citations sur les pages citations des personnages
  • Corriger les fautes d'orthographe, fautes de frappe et autres choses désagréables à lire (en particulier les espaces après les points, merci, moi d'il y a trois ans !)
  • Retravailler les articles liés à l'anime et tout ce qui n'est pas assez complet en regardant le wiki anglais.
  • La liste des choses à faire par Kaeris (presque tout a été fait)
Lire le billet